新能源汽車英文在不同語境中的含義有何區(qū)別?
新能源汽車英文在不同語境中的含義有區(qū)別。
“新能源汽車”常見表述為“new energy vehicles”(NEV),其中“new”表示新,“energy”指能源,“vehicles”是汽車。
“energy”這個詞由前綴“en”表進入,詞根“erg”表示工作、做功,后綴“y”表示名詞,組合起來指進入做功的狀態(tài),可引申為人的活力。與“energy”相關(guān)的詞如“anergy”表示無力,因前綴“an”有否定含義?!癳rgometer”表示功率計,“meter”表示測量,詞根“erg”通過元音字母“o”連接表示測量做功。詞根“erg”同義的詞根是“oper”,如“operation”操作、“perose”費力的、“cooperate”合作等。
在考研英語中,“新能源汽車”表述為“new energy vehicles (NEVs)”,其具有能耗低、污染物排放少等特點,包括插電式混合動力汽車(PHEV)、純電動汽車(BEV)和燃料電池汽車等。方案鼓勵新能源汽車消費,嚴禁各地出臺限購規(guī)定,還提出降低成本、推動智能汽車創(chuàng)新發(fā)展等內(nèi)容。
相關(guān)詞匯還有“綠色發(fā)展(green development)”“尾號限行(traffic restrictions based on the last digit of license plate numbers)”等。
在商務英語中,“新能源汽車”常見表述為“Green car”,具體包括插電式混合動力汽車(HEV)、純電動汽車(BEV)、燃料電池電動汽車(FCEV)等。此外,還能用“electric vehicles”來表達。與新能源汽車相關(guān)的表述還有“新能源汽車充電(charging new energy vehicles / charging electric vehicles)”“燃油車(gasoline-powered vehicles)”等。