首頁 > 汽車評測 > 國外試駕 > 美洲豹評測

“不列顛的救贖”—全面試駕體驗捷豹XF

2008-05-08 08:48 出處:其他 作者: 佚名 責任編輯: yangdonglin

  復古潮流已在汽車工業(yè)內(nèi)愈加流行起來。先行一步的幾個品牌已經(jīng)嘗到了甜頭,其余的也爭相做好了熱身準備,無論如何也得湊個熱鬧。然而對來自不列顛的捷豹來說,這卻不是什么好消息,因為在此之前的許多年間,溫文爾雅的英倫復古形象一直是它的獨門“必殺技”。為了不落俗套,也為了賣掉更多的車,捷豹開始了大膽的形象變革,XF即是它對盲目跟風行為的強有力回應(yīng)。

捷豹XF

  優(yōu)點:捷豹多年來最具時尚氣質(zhì)的產(chǎn)品,開起來也很不錯。

  缺點:已經(jīng)無法滿足懷舊人士的口味了。

  或許是捷豹之前所堅持的復古風格太令人印象深刻了,當XF的首批官方圖片去年公布于眾時,幾乎整個汽車工業(yè)都為之震驚。輿論很快分成了兩大陣營:反對者認為,“回歸現(xiàn)代”將讓捷豹失去了原有的獨特韻味,讓消費者無法用它來炫耀自己獨到的品位;以英國媒體為首的支持者則毫不掩飾他們對XF的贊賞,因為它證明了英國人并不都是自大又沉迷于昔日輝煌的保守派。

  當然,董事會不可能僅憑一時沖動就將既定設(shè)計風格全盤推翻,這個決定必然權(quán)衡了營銷方面的各種利弊。也許長期的懷舊風格已讓捷豹品牌變得過于小眾化,而時尚的新形象雖然可能會丟掉一部分老客戶,卻會吸引來更多人群的關(guān)注,這對刺激營業(yè)額無疑是有利的。

  更有意思的是,在早前的市場調(diào)研中,捷豹的現(xiàn)有用戶對新風格設(shè)計多持肯定態(tài)度,盡管該群體的平均年齡已在50歲開外了。他們并不比我們這些年輕人更開化,人生閱歷卻是我們無法企及的——近半個世紀前問世的E-Type和XJ6都曾是當年最前衛(wèi)、最時髦的豪華車,吸引了包括“披頭士”(Beatles)在內(nèi)的眾多時尚人士。

捷豹XF

  已故的捷豹奠基人William Lyons爵士曾經(jīng)說過,“所有的捷豹車必須擁有迷人的線條”,來自蘇格蘭的設(shè)計總監(jiān)Ian Callum記住了這句話。他放棄了以往捷豹車型既長又扁的尾部造型,取而代之的是最時髦的Coupe化車頂輪廓,簡潔且立體感十足的車身線條,以及與雷克薩斯GS有點類似的厚實車尾。其實這種設(shè)計語言在兩年前全新XK亮相時已初露端倪,只是當時沒人意識到,它居然翻開了捷豹造型設(shè)計史的新篇章。

  為了營造流暢的車頂曲線,XF前后風擋的傾斜角度與XK跑車完全一樣。這種追求視覺效果的設(shè)計通常會侵占后排頭部空間,不過在它身上似乎沒那么糟。XF本來就比其前身S-Type稍高一點,后排座椅的位置也相對較低,乘客的坐姿可以更放松,在一定程度上緩解了這種情況。只是這樣一來,2909毫米的長軸距也未能讓膝部空間顯得很寬敞。在拉長軸距的國產(chǎn)奧迪A6L和寶馬5系面前,XF恐怕沒什么優(yōu)勢可言。Ian也坦言,在Coupe輪廓下安排進5個座位實在是很費腦筋的工作。

  有同行說,今年3月全球上市的XF簡直就是XK跑車的四門演繹版本。這話有點夸張,卻不是全無道理。它不光在造型上帶有XK的影子,0.29的風阻系數(shù)也更優(yōu)秀,甚至還共享了不少來自于XK的重要部件,比如那兩款V8汽油發(fā)動機,以及優(yōu)秀的懸架結(jié)構(gòu)。當然,為了應(yīng)付增加的車重,鋁合金材質(zhì)的雙叉臂式前懸架和多連桿式后懸架經(jīng)過重新調(diào)校,并通過副車架與車體連接。

捷豹XF

  與頭一天廠方在尼斯機場安排接機的08款XJ比起來,總覺得XF對路面震動的過濾效果反而更勝一籌。平滑路面就不必多說了,即便意外走失于嚴重破損的鄉(xiāng)間羊腸小道,也沒有一點生硬感,車輪的彈跳總是含蓄而得體,決不忍心讓乘客慘遭折磨。剛性極高的車身顯然也為化解瑣碎震動帶來不少幫助。是的,產(chǎn)品開發(fā)總監(jiān)Al Kammerer在晚餐中證實了XF的底盤核心構(gòu)架的確繼承自S-Type。但通過承載式車身的結(jié)構(gòu)優(yōu)化,以及大量新型鋼材的使用,整體剛度已達到同級別車型的最高水準。

  可XF畢竟是一款“運動味道的中型豪華車”,用這種懸架調(diào)校應(yīng)付法國南部的道路,我剛開始還真沒什么底氣。要知道由于地貌的特殊性,這里幾乎見不到什么平地,道路更是出了名的曲折。XF的彈簧按說是比較柔和的類型,側(cè)向支撐卻比想象中好,再加上寬輪距和較低的重心,車身側(cè)傾一直都被控制在合理水平。座椅仍是一如既往地貼身,讓乘客不至于被離心力拋來拋去,而且長時間乘坐也不會覺得后背僵硬,這正是很多德國對手所欠缺的。坐在副駕駛座的同伴一路都在抱怨惡心得想吐,但責任真的不應(yīng)該推到XF頭上,只能怪我開得稍微快了一點。

鍵盤也能翻頁,試試“← →”鍵
熱門搜索熱門IT產(chǎn)品